The Use of the Old Testament in the New Testament Gospels

Nicholas J. Frederick

Nicholas J. Frederick, 鈥淭he Use of the Old Testament in the New Testament Gospels,鈥 in Prophets and Prophecies of the Old Testament, ed. Aaron P. Schade, Brian M. Hauglid, and Kerry Muhlestein (Provo, UT: 红杏直播 Studies Center; Salt Lake City: Deseret Book, 2017), 123-160.

Nicholas J. Frederick was an assistant professor of ancient scripture at 红杏直播 when this was written.

The study of the relationship between different texts is commonly referred to as intertextuality. The concept behind intertextuality is that texts can communicate meaning through the adoption and adaption by one text of words, images, and phrases that refer explicitly or implicitly to another text. Thus intertextuality can be viewed as 鈥渢he literal presence (more or less literal, whether integral or not) of one text within another.鈥[1] French theorist Julia Kristeva famously stated that every text is a 鈥渕osaic of quotations,鈥 whether that text is nonfiction, fantasy, or, in the case of the Bible, scripture.[2] Biblical scholar James A. Sanders, building on Kristeva鈥檚 ideas, provides a useful definition of intertextuality that has a more direct bearing on biblical studies. According to Sanders, intertextuality is the 鈥渞ecognition that all literature is made up of previous literature and reflects the earlier, through citation, allusion, use of phrases and paraphrases of older literature to create newer references to earlier literary episodes, even echoes of earlier familiar literature in the construction of the later.鈥 Sanders adds that 鈥渞ecognition that the reader is also a text and that reading is in essence an encounter between texts. The reader is a bundle of hermeneutics, as it were, engaging a text that is itself a bundle of hermeneutics.鈥[3]

Biblical scholars have long been aware of the textual connections between the Old and the New Testament.[4] Early Christian writers living during the first century AD relied upon the language and stories of the Old Testament as they began to conceptualize the radical changes made to their religious conceptions by Jesus, in particular, the paradoxical nature of Jesus鈥檚 death.[5] Could true salvation, they asked, really spring from the crucifixion?[6] Sorting through this question and others like it forced writers like Matthew, Mark, Luke, and John to search Israel鈥檚 textual history and traditions for answers. As one scholar has written, 鈥淐hristian faith has its beginnings in an experience of profound contradictoriness, an experience which so questioned the religious categories of its time that the resulting reorganization of religious language was a centuries-long task.鈥[7] The result of this 鈥渞eorganization of religious language鈥 was a tendency toward what Richard B. Hays has termed 鈥渞etrospective reinterpretation,鈥 meaning that the Gospel writers essentially began to read their scripture 鈥渂ackwards鈥 through the lens of 鈥渘ew revelatory events.鈥[8] The writings produced were more than just history; they represented God鈥檚 close interaction with and the inspiration he delivered to his covenant people. The authors of Christian texts saw themselves as part of God鈥檚 ongoing interaction with humanity, and thus found contemporary application in the archaic works of the Hebrew prophets and scribes. As a result of this, as New Testament writers composed their texts, they often integrated quotations and allusions to the Old Testament throughout their own writings, linking God鈥檚 work in the present with his work in the past. The recent decades have seen a bourgeoning of attention paid to exploring these intertextual links more closely, due primarily to the work of Hays and Gregory K. Beale, among others.[9]

The purpose of this chapter is to provide for Latter-day Saints a brief examination of some of the ways that the New Testament, specifically the four Gospels, appropriated the language of the Hebrew Bible.[10] This paper will proceed as follows. Each of the four Gospels will be examined individually, first looking briefly at how each evangelist generally integrates the Old Testament into his own text, followed by a closer examination of three specific passages. A summary statement of what can be said about each Gospel writer鈥檚 approach to the Old Testament based upon those three readings will then follow. The paper will then conclude with a few general observations. It is hoped that by the end of the paper the reader will have a basic understanding of how each Gospel writer has adopted and adapted the text of the Old Testament into the New Testament.[11]

Matthew

Of all the Gospel writers, Matthew鈥檚 use of the Hebrew Bible is the most extensive. His Gospel contains approximately 124 quotations and allusions, the highest total among the Evangelists.[12] This heavy reliance upon Old Testament language informs readers that one of Matthew鈥檚 primary interests is 鈥渢he kingdom as the fulfillment of the OT (Old Testament) expectation.鈥[13] This 鈥淥T expectation鈥 can be seen quite early on in the Gospel. In his first two chapters, Matthew includes a series of vignettes describing the birth and early years of Jesus鈥檚 mortal life, centered upon five quotations from the Old Testament that Matthew feels are explicitly fulfilled in the birth of the Messiah, even if the original authors had different ideas.[14] Matthew continues to return to this theme of prophetic fulfillment throughout Jesus鈥檚 ministry.[15] This section will briefly examine three of Matthew鈥檚 fulfillment prophecies, and then conclude with a short discussion of how readers might make sense of Matthew鈥檚 interpretative moves.

Isaiah 7:14鈥16/Matthew 1:22鈥23

When Gabriel appears to Joseph, he tells Joseph that he is to name his son Jesus, 鈥渇or he shall save his people from their sins鈥 (Matthew 1:21). Matthew then tells his readers that this was done so that

It might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. (Matthew 1:22鈥23)

Gabriel is here quoting from Isaiah 7:14:

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, And shall call his name Immanuel. (Isaiah 7:14)

The contemporary context of Isaiah鈥檚 prophecy was the reign of Ahaz, king of Judah, and the Syro-Ephraimite war (734 BC). Two enemy kings in particular, Rezin of Syria and Pekah of Israel, troubled the kingdom of Judah. Both kings wanted Ahaz to join their coalition against Assyria. Isaiah had approached Ahaz, king of Judah, and asked him to ask the Lord for a sign affirming that Jehovah will destroy the enemies of Ahaz, thus confirming the instruction not to join their coalition. Ahaz declined to ask for a sign, but Isaiah gives him one anyway:

Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good. For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings. (Isaiah 7:14鈥16)

Based upon the events of the next chapter (Isaiah 8), the 鈥渟on鈥 Isaiah is referring to is perhaps his own son, Maher-Shalal-Hash-Baz, and Isaiah鈥檚 wife, the 鈥減rophetess,鈥 is the 鈥渧irgin.鈥 On the other hand, perhaps the birth of Hezekiah fulfilled this prophecy.[16] The immediate fulfillment of this prophecy remains a riddle. The primary purpose of the prophecy, however, was to inform Ahaz that by the time this 鈥渟on鈥 has learned to choose between good and evil, both Rezin and Pekah will be dead the and the present crisis no longer relevant.[17]

Hosea 11:1/Matthew 2:15

A second, similar 鈥減rophecy鈥 involves the flight of Joseph, Mary, and the young Jesus to Egypt in order to escape Herod鈥檚 sword. When Joseph and Mary eventually return from Egypt with Jesus, Matthew interprets this return as the fulfillment of Old Testament prophecy:

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. (Matthew 2:15)

The prophecy in question is Hosea 11:1:

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. (Hosea 11:1)

The immediate context of Hosea 11:1 is the relationship between Jehovah and Israel.

Jehovah, as Father, is reminding Israel, his 鈥淪on,鈥 that he has always loved them, and proof of this love can be found in the origins of Israel, the divine exodus of Israel from Egypt.[18] Unfortunately, as the next verse indicates, Israel rebelled and abandoned Jehovah in favor of idols. However, the important difference between this passage and the Isaiah passage discussed above is that where Isaiah was delivering a prophecy about the future, Hosea was referring to an event in Israel鈥檚 distant past.[19] Hosea鈥檚 explicit connections with Israel鈥檚 past, however, does not preclude him from speaking prophetically and implicitly foreshadowing the future flight of Jesus to Egypt.[20] Nor does it preclude Matthew from using Hosea鈥檚 words to speak about Jesus.

Zechariah 9:9/Matthew 21:5

Matthew 21:5 presents readers with one of Matthew鈥檚 more enigmatic Old Testament quotations. Here Jesus, in preparation for the triumphal entry into Jerusalem, instructs his disciples to 鈥済o into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me鈥 (Matthew 21:2).[21] Matthew writes that the acquisition of the animals fulfills the prophecy given by Zechariah: 鈥淩ejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass鈥 (Zechariah 9:9). The original context of the Zechariah passage is the eschatological arrival of a triumphant king, one who finds favor with Jehovah and one whose humility is underscored by the mode of his arrival. A triumphant king may be expected to arrive on the back of a stallion, but this one arrives riding upon a donkey. What is noteworthy here is that Jesus is the one who initiates the fulfillment of the prophecy. He is the one who requests that the animals be brought, and he is the one who willingly rides into Jerusalem in a deliberate manner.[22] To those awaiting his arrival, the implications of Jesus鈥檚 provocative actions were clear: their King, the triumphant Son of David, has arrived, but in a fashion that would give pause to those viewing his entry into Jerusalem as the first movement toward an insurrection.[23]

For modern readers, it can be difficult to understand how to interpret Matthew鈥檚 use of Old Testament prophecy.[24] The prophecy from Zechariah 9:9 is perhaps the easiest to unfold, as it appears to serve partially as predictive prophecy, a mode of prophecy that anticipates an event occurring in the future, in this case Jesus鈥檚 arrival in Jerusalem, without a fulfillment contemporary to the actual pronouncement. But what of Isaiah 7:14, which explicitly refers to events in the life of Isaiah, or Hosea 11:1, which speaks of a past event rather than a future one? How can Jesus be the 鈥渇ulfillment鈥 of these passages? In the Isaiah passage, readers could interpret Matthew鈥檚 interpretive move as an example of multiple fulfillment prophecy, meaning that one prophecy can have a partial fulfillment in the time in which it is given, and a further fulfillment at a later time. The future fulfillment, however, should not be taken as more 鈥渃orrect鈥 or important than the original. As for the Hosea passage, Matthew鈥檚 interpretation can be seen as an example of typological prophecy, meaning that Matthew sees in the life of Jesus 鈥渢he fullest expression of a significant pattern of events鈥 that occur and reoccur throughout the biblical narrative.[25] Understood typologically, Matthew understands Jesus retracing 鈥渋n his own life the foundational experience of Israel in being called by God out of Egypt.鈥[26] The presence of fulfillment prophecies in Matthew鈥檚 Gospel reveal an author who is a careful reader of Israel鈥檚 scripture and one who sees Jesus鈥檚 life and ministry as a, if not the, crucial focal point of Old Testament prophecy and the culmination of Israel鈥檚 history.

Mark

The use of the Old Testament in Mark鈥檚 Gospel differs from Matthew in two significant ways. First, Mark contains only approximately seventy quotations and allusions, as opposed to Matthew鈥檚 124 (although Mark鈥檚 Gospel is admittedly shorter).[27] Second, as discussed above, Matthew used the Old Testament to frame his message that Jesus鈥檚 ministry represented the fulfillment of prophecy鈥擩esus鈥檚 life, ministry, and death represented the culmination of Israel鈥檚 history. Mark, however, does not use Old Testament quotations to further his narrative. With the exception of one quotation that we will examine below (Mark 1:2鈥3), every Old Testament quotation in Mark鈥檚 gospel comes from words spoken by Jesus. Mark seems much less interested in interpreting Jesus鈥檚 ministry in light of scripture or prophetic fulfillment. Rather, one of his primary concerns is to employ Old Testament scripture in a way that demonstrates clearly that Jesus is the divine son of God.[28]

Mark 1:2鈥3/Isaiah 40:3; Malachi 3:1; Exodus 23:20

Mark 1:2鈥3 is notable for two important reasons. First, as mentioned above, Mark 1:2-3 represents the only place in Mark鈥檚 Gospel where Mark quotes from the Old Testament in a narrative fashion rather than having the quotation spoken by Jesus. Second, although Mark claims that he is quoting from Isaiah, Mark 1:2-3 is actually a composite quotation drawn from three separate texts.[29]

Here is Mark鈥檚 quotation:

As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. (Mark 1:2鈥3)

Now compare Mark鈥檚 words to these verses:[30]

Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. (Exodus 23:20)

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. (Malachi 3:1)

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. (Isaiah 40:3)

In the Old Testament, each of these three passages had significant meanings. Exodus 23:20 re-enforces for Israel that they are the people of Jehovah, who has sent his 鈥渕essenger鈥 to lead them. As long as Israel hearkens to this 鈥渕essenger,鈥 they will be safe. Malachi 3:1 is likely a paraphrase of Exodus 23:20 but situated within a new context. Now Malachi speaks of Israel鈥檚 disobedience as a reason for Jehovah鈥檚 absence; Jehovah will be sending Elijah to turn the hearts of the children to the fathers, lest he 鈥渟mite the earth with a curse鈥 (Malachi 4:6). Isaiah 40:3 announces to Israel that Jehovah鈥檚 triumphant return is imminent and that the 鈥済lory of the Lord鈥 is to be shortly revealed (Isaiah 40:5).

Mark cites these three Old Testament passages and makes two crucial interpretive moves. First, he casts John the Baptist into the role of the 鈥渕essenger,鈥 who delivers the message of Jehovah to the people. John鈥檚 mission is that of the eschatological Elijah, and to reject his words is to invite the wrath of Jehovah. Second, he casts Jesus in the role of Jehovah; it is Jesus鈥檚 way and Jesus鈥檚 path that needs to be prepared and made straight by the Jews. He is the Lord whose arrival is imminent. Israelite prophets such as Isaiah had centuries earlier predicted the salvation of the house of Israel, and in the combination of these three passages Mark 鈥渟ees in the coming of John and Jesus to the wilderness the fulfilment of the promised salvation of which the prophet Isaiah had spoken.鈥[31]

Psalm 110:1/Mark 12:36

Mark鈥檚 Gospel, more than any of the other three, makes an effort to conceal Jesus鈥檚 divine identity from the public. As his ministry progresses, some of his followers (and even, on one occasion, an unclean spirit; see Mark 5:1鈥20) begin recognize that Jesus is more than human, but Jesus consistently advises them to withhold that knowledge from the public, a trait of the Gospel of Mark that scholars have labeled the 鈥淢essianic Secret.鈥[32] Whereas in Mark 1:2鈥3, Mark himself used Old Testament language to argue for Jesus鈥檚 divine sonship; later in his gospel, Mark will present Jesus as doing something similar, namely using Old Testament quotations to support his claims to deity. This paper will now explore two of those passages.

The first comes in Mark 12. Here Jesus, less than a week before his death, is approached at the Temple by a scribe, who poses the question, 鈥淲hich commandment is first of all?鈥 (Mark 12:28). Jesus answers, and then poses a question of His own to the crowd:

How say the scribes that Christ is the Son of David?

For David himself said by the Holy Ghost, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.

David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? (Mark 12:35鈥37)[33]

Jesus here quotes from Psalm 110:1:

The Lord says to my lord, 鈥淪it at my right hand until I make your enemies your footstool. (Psalm 110:1)[34]

The idea that the Messiah would be from the lineage of David was well attested in the Old Testament.[35] However, Psalm 110 introduces a possible contradictory: How can the Messiah, if he is David鈥檚 son, as the scriptures teach, also then be David鈥檚 Lord? Jesus is pushing the conventional boundaries of the understanding of the Messiah and his mission by asking his audience to reconcile two seemingly incompatible ideas. Is it enough to call the Messiah 鈥淪on of David?鈥

Terminology here is key. 鈥淐hrist鈥 is the English rendering of the Hebrew/Aramaic title 鈥淢essiah,鈥 or 鈥渁nointed one,鈥 a title that generally referred to prophets, priests, and kings but by the time of Jesus had become associated by some Jews with a national liberator.[36] The first 鈥淟ord鈥 is the Hebrew title Jehovah (Yahweh), and the second 鈥淟ord鈥 is the Hebrew term Adonai. Both are rendered in the Greek of Psalm 110:1 and Mark鈥檚 Gospel as Kyrios. In the original context of Psalm 110, the setting was likely a coronation, where the 鈥淟ORD鈥 (God) inducts the 鈥淟ord鈥 (King) as his co-ruler and invites him to sit as his right hand.[37] By the time of Jesus, however, the Psalm appears to have taken on a different meaning, where 鈥淟ORD鈥 still refers to Jehovah but 鈥淟ord鈥 now refers to the Messiah. Jesus鈥檚 question thus goes something like this: 鈥淒avid said that Jehovah (the Lord) spoke to the Messiah (my Lord) and said 鈥楽it at my right hand.鈥 How can the Messiah then be both David鈥檚 Lord (as Psalm 110:1 claims) and also David鈥檚 son (as his audience has come to believe)?鈥 Because it would be silly to refer to a son as a Lord, the answer is simple: He cannot be both. While not rejecting the David lineage of the Messiah, Jesus appears to be suggesting that a re-evaluation of the connections between David and the Messiah is needed, and that the Messiah is better understood not as 鈥淪on of David鈥 but as 鈥淪on of God.鈥

Daniel 7:13鈥14/Mark 13:26

This re-evaluation of Jesus鈥檚 divine identity reaches a further stage of development in Mark 13, the scene of Jesus鈥檚 climactic eschatological discourse about the Temple. Midway through the discourse, Jesus describes a future time when 鈥渢he sun will be darkened, and the moon will not give its light.鈥 Jesus relays that those alive during this time will

see the Son of man coming in the clouds with great power and glory. And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. (Mark 13:26鈥27)

Jesus鈥檚 words are an allusion to Daniel 7:13:

I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him. And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed. (Daniel 7:13鈥14)

What is notable here is the title 鈥淪on of Man,鈥 which Jesus has applied to himself through the Gospel of Mark and has become his 鈥渄istinctive self-designation.鈥[38] Overall, the title Son of Man appears fourteen times in the Gospel of Mark.[39] Earlier in Mark, Jesus stated that the Son of Man 鈥渕ust undergo great suffering, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again鈥 (Mark 8:31). Now, in Mark 13, this same 鈥淪on of Man鈥 figure comes 鈥渨ith great power and glory.鈥

The title 鈥淪on of Man鈥 itself appears several times in the Old Testament, where it seems to be a literal translation of the Aramaic phrase 颅bar nasha.鈥 In Ezekiel, where it appears ninety-three times, the title seems to simply be another way of saying that someone is a 鈥渉uman being.鈥 Additionally, 鈥淪on of Man鈥 may even have functioned as a circumlocution for 鈥淚.鈥[40] Daniel鈥檚 use of the title seems to refer possibly to a divine being who will arrive on Earth at a future point and establish an everlasting kingdom, or possibly to a ceremony where Jehovah, surrounded by his angels, enthrones the Son of Man as ruler over the Earth. The exact nature of Daniel鈥檚 use of the title remains unclear to biblical scholars,[41] but it is likely that Jesus adopted it for a specific reason and with a specific meaning in mind. Jesus鈥檚 use, especially in Mark 13, leaves 鈥渘o doubt that in his interpretation of Daniel鈥檚 vision it is he himself who is to receive that ultimate authority.鈥[42] The title Son of Man then becomes the perfect designation for one who is both conquered (put to death) and conqueror (overcame death).[43]

As we saw above, an important element of Matthew鈥檚 use of Old Testament scripture, particularly writings from the prophets, was directed toward demonstrating Jesus鈥檚 life and ministry as the fulfillment of prophecy. The scriptures and the events they described found a realization, if not the realization, in Jesus. An important element of Mark鈥檚 use of the Old Testament is to demonstrate that Jesus Christ is more than a human prophet. Jesus is the representative of Jehovah, whose path must be prepared. He is more than the Son of David, a nationalistic figure who will lead to political liberation. He is the divine Son of Man whose majestic arrival will signal a new age in Israel鈥檚 history. He is ultimately the Son of God.

Luke

Luke stands second to Matthew among the Gospel writers in his use of Old Testament quotations and allusions (109 vs. 124).[44] In contrast to Matthew, who saw Jesus and his ministry as the culmination or climax of the Old Testament period, Luke sees Jesus and his ministry as the continuation of the Old Testament period. In other words, Luke does not see the life and ministry of Jesus Christ strictly as the fulfillment of prophecy or as a new, separate age, but as the continuation of a story that has been unfolding since the creation and has as its central motif the ability and power of God to save. As one scholar writes, 鈥淟uke sees the Scripture fulfilled . . . in terms of the reintroduction and fulfillment of OT (Old Testament) patterns that point to the presence of God鈥檚 saving work.鈥[45] Not surprisingly, one of the major points of emphasis, in particular toward the beginning of Luke鈥檚 Gospel, is God鈥檚 extension of salvation to Israel through the Abrahamic covenant. While Luke explicitly mentions Abraham in Luke 1:55 and 73,[46] Lucan scholar Joel B. Green has noted that the infancy stories of Mary, Elisabeth, and Zacharias in Luke 1鈥2 contain about twenty-five allusions to the story of Abraham and Sarah in Genesis 11鈥21, including the barrenness of a woman (Genesis 11:30/Luke 1:7), a miraculous conception (Genesis 21:2/Luke 1:24), and God鈥檚 favor being with the child (Genesis 21:20/Luke 2:40).[47] These allusions indicate that Luke 鈥渞egards his opening chapters as though they were the continuation of the story rooted in the Abrahamic covenant,鈥 a theme that will continue throughout the Gospel.[48] This extension of a means of salvation beyond Judaism would have particularly resonated with Luke鈥檚 (presumably) Gentile audience, who realize that the New Israel will include both Jews and Gentiles, the primary conditions for membership being faith in Jesus Christ and repentance for sins. With this in mind, this section will look at three Old Testament usages by Luke that bring the Abrahamic covenant and the continuation of Israel鈥檚 story into focus.

Malachi 4:5鈥6/Luke 1:17

Luke 1:16鈥17 represents Gabriel鈥檚 words to Zacharias while the latter was ministering in the Temple. Gabriel informs Zacharias that the mission of his son will involve the redemption of God鈥檚 people:

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. (Luke 1:16鈥17)

This statement is an allusion to Malachi:

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:

And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. (Malachi 4:5鈥6)

The context of Malachi 4:5鈥6 is an eventual eschatological reconciliation between God and his people, with Elijah, who performed a similar unification during the time of Ahab and Jezebel, leading the way. Malachi鈥檚 prophecy ends ominously, with a warning predicting 鈥渢he annihilation of the land of Judah with its people. . . . unless the Lord sends his messenger to change the hearts of his people.鈥[49]

Gabriel鈥檚 allusion to the Malachi prophecy contains a few noteworthy shifts. Many, but not all, of Israel will respond to Elijah鈥檚 eschatological call. Gabriel also omits the phrase 鈥淎nd he shall turn the heart of the fathers to the children,鈥 from Malachi, but that may have simply been a way to accommodate the inclusion of the second phrase, 鈥渁nd the disobedient to the wisdom of the just.鈥[50] Finally, Gabriel鈥檚 declaration ends on a much happier note: the purpose of this eschatological call is to ready the righteous for God鈥檚 imminent kingdom. Gabriel鈥檚 point is that Zacharias鈥檚 son, John the Baptist, will play the role of Elijah in preparing Israel for the new age.[51]

The key phrase here is one that is well known to Latter-day Saints, 鈥淎nd he shall turn the heart of the fathers to the children.鈥 Jesus quoted this verse when he visits the Nephites (3 Nephi 25), and Moroni quoted it (with a few changes) to Joseph Smith in 1823 (cf. D&C 2). Malachi鈥檚 language hints specifically to the reconciliation and restoration of family relationships: 鈥渇athers and sons are reconciled to one another and neighbours to one another, and so together they seek God.鈥[52] The ultimate expression of this 鈥渞econciliation鈥 may be that of God the Father to his wayward children. Green argues: 鈥淕od himself is presented as the Father who cares for his children and acts redemptively on their behalf, and human fathers can be characterized along similar lines.鈥[53] What John the Baptist introduces, then, is a 鈥渞enewal of family harmony,鈥 a reconciliation that may extend to all God鈥檚 children, not only the Jews.[54] Based upon the abundance of Abrahamic material in the opening chapters of Luke (even Zacharias鈥檚 subsequent response to Gabriel in the next verse echoes that of Abraham), Luke appears to have viewed the Christian era not as a 鈥渘ew鈥 period of time but as the 鈥渘ext鈥 period of time, one where the Gentiles receive their invitation into God鈥檚 covenant, joining with those Jews who also respond to him to form his people 鈥淚srael.鈥

Luke 20:17/Psalm 118:22

In Luke 20, Jesus delivers the 鈥減arable of the vineyard,鈥 in which the servants, or husbandmen, hired by the owner of a vineyard, reject all the messengers sent by the owner to check on their progress, even rejecting the son of the owner himself, whom they cast out and kill. The result of these actions, Jesus explains, is that the owner of the vineyard 鈥渟hall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others鈥 (Luke 20:16). His audience, likely reacting in horror to such a violent end, cry out 鈥淕od forbid.鈥 In order to help his audience understand the message behind the parable, Jesus makes the following statement:

And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? (Luke 20:17).

Jesus鈥檚 answer contains a quotation from Psalm 118:22:

The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. (Psalm 118:22)

In context, Psalm 118 is a 鈥渢hanksgiving liturgy related to entrance to the sanctuary,鈥 one that commemorates Jehovah鈥檚 devotion and favor toward Israel.[55] The verse quoted by Jesus may have been a proverb expressing 鈥渢ransition from humiliation to honor, in which a generally discarded stone became the foundation stone stabilizing two adjacent walls.鈥[56] The 鈥渟tone鈥 mentioned in 118:22 could then refer to a king or to Israel herself鈥攕he has long been rejected by the other nations of the world, but when God鈥檚 plan of redemption is made apparent, the world will see that Israel plays a key role, the cornerstone of God鈥檚 kingdom.[57]

Jesus takes this verse from Psalm 118 and its application to the parable of the vineyard and makes two key interpretive moves. First, He re-orients the original meaning of the cornerstone so that it now refers to him (cf. Luke 20:19): he is the son of the vineyard owner who has been 鈥渞efused鈥 by the Jews, and actions of the husbandmen in the parable serve, then, to foreshadow Jesus鈥檚 own death at the hands of the Jews. However, in a remarkable reversal, this 鈥渄iscarded stone鈥 will triumph and be vindicated, foreshadowing Jesus鈥檚 resurrection.[58] Second, when Mark and Matthew give their accounts of the 鈥減arable of the vineyard,鈥 they include quotations from both Psalm 118:22 and 23:

The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. This is the Lord鈥檚 doing; it is marvellous in our eyes. (Psalm 118:22鈥23)

Notably, Luke includes only 118:22 and avoids 118:23. The omission of 鈥渋t is marvelous in our eyes,鈥 a phrase that encapsulates the optimism of this thanksgiving psalm, allows Luke to maintain an emphasis upon the stone:

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. (Luke 20:18)

This statement, itself an allusion to Daniel 2:44鈥45 and Isaiah 8:14鈥15, serves to reinforce the great importance of the 鈥渟tone.鈥 For Luke, it is Jesus who will be overlooked by the nations of the world, yet it is Jesus who is the cornerstone of God鈥檚 new kingdom and his suffering and vindication of ultimate importance. Entrance into the new covenant must go through him鈥攖here is no other way. His words include a warning鈥攖hose who wish to align themselves with God must distance themselves from the 鈥渢enants,鈥 who will soon face their own destruction.

Luke 23:29鈥30/Hosea 10:8

This warning to those who would reject Jesus and his Kingdom implicit in Luke 20:18 becomes explicit in Luke 23:29鈥32, a final plea from the lips of Jesus to the inhabitants of Jerusalem. While walking toward Calvary to be crucified, Jesus encounters a group of women who 鈥渂ewailed and lamented him鈥 (Luke 23:27). Jesus turns to them and says:

Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry? (Luke 23:28鈥31)

Jesus鈥檚 statement contains an allusion to Hosea 10:8:

The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us. (Hosea 10:8)

In the context of Hosea, these words 鈥渃onstitute an oracle of judgment sealing the fate of Jerusalem.鈥[59] Hosea prophesies about the fate of those who would substitute idolatrous practices for the worship of Jehovah: once Jehovah has exposed the idols as false, the guilt of Israel will be so great that they will lament for mountains to 鈥渃over us.鈥[60] By quoting this passage from Hosea, Jesus informs those witnessing his suffering that, if they do not take this one last opportunity to repent, then they will also stand guilty before God. The covenant and the Kingdom stand open, but only if those listening hear his words and seek repentance. Otherwise, just as the idol-worshippers wished for death, so would those who now stand and watch their Redeemer march to the cross mourn after his crucifixion.[61] The result, Jesus declares, is that the state of affairs in Jerusalem will grow so catastrophic that it will be better for women to not give birth to children and bring them into such a desperate circumstance.[62] In a bitter touch of irony, Jesus hints that the mourners are right in their act of mourning but wrong in their mourning for him鈥攊t is they and their children who should be mourned.

Luke鈥檚 story stresses that salvation, through a recapitulation of the story of Abraham, is available to all those who recognize that in Jesus lies a power to save that represents a continuation of the biblical narrative: 鈥淚n Luke鈥檚 telling, God鈥檚 intent to reveal salvation to all flesh was part of Israel鈥檚 plotted role from the beginning.鈥[63] Luke鈥檚 allusion to Malachi 4 demonstrated that harmonious family relationships will provide a central facet of the New Israel. Jesus鈥檚 interpretation of Psalm 118 brought into sharp relief the necessity of faith in Jesus Christ and the intimation that the vanquished would quickly become the vanquisher. Finally, Jesus鈥檚 quotation of Hosea 10 provided a stern warning to those who would resist the charge to repent of their sins and align themselves with him. Through his use of the Old Testament, Luke provides a beacon of light and hope to those who eagerly search for salvation, all the while reminding those who reject his covenant message in favor of another path that justice awaits.[64]

John

John鈥檚 Gospel is a very different text than the Gospels of Matthew, Mark, or Luke. John鈥檚 Gospel contains no parables, no Sermon on the Mount, and no infancy stories. John even shifts the chronology of such key events as the cleansing of the temple and the day of the crucifixion.[65] It is noteworthy that, compared with Matthew (124), Mark (70), and Luke (109), John contains only twenty-seven quotations and allusions. John does use some of the same Old Testament passages that the synoptic authors used, such as Isaiah 40:3 (John 1:23) and Zechariah 9:9 (John 12:15). However, John also includes several passages from the Old Testament that are not found in the other three gospels. Of the fifteen probable direct quotations in John鈥檚 gospel drawn from the Old Testament, eleven are unique to John.[66]

One reason for John employing fewer quotations is that he 鈥減refers to focus on the artistically selected instance that repays sustained meditation.鈥[67] Like Matthew, John endeavors to portray Jesus鈥檚 ministry as the fulfillment of prophecy, but John is not as interested in compiling quotations as evidence or proof. In additional to the few quotations he does include, John 鈥渞elies upon evoking images and figures from Israel鈥檚 Scripture.鈥[68] In this way, he is able to portray Jesus as the premortal Son of God, the logos (word) who has existed from 鈥渢he beginning鈥 and through whom the Father speaks to his children.[69] John describes Jesus using images and symbols that are often drawn from the Old Testament鈥擧e is 鈥淚n the Beginning鈥 (John 1:1; cf. Genesis 1:1),[70] the 鈥淕ood Shepherd鈥 (John 10:11; cf. Jeremiah 23:1鈥4; 2 Samuel 5:2), the 鈥淟iving Water鈥 (John 4:10; cf. Zechariah 14:8), and the 鈥淏read of Life鈥 (John 6:35; cf. Exodus 16:4). In this section, this paper will look at three uses of the Old Testament in John鈥檚 Gospel: one that serves as an allusion to the Old Testament, and two quotations spoken by Jesus that highlight elements of his ministry.

John 1:51/Genesis 28:12

At the conclusion of the first chapter of John鈥檚 Gospel, Jesus encounters a man named Nathanael, whom Jesus identifies as 鈥渁n Israelite indeed, in whom is no guile鈥 (John 1:47). Nathanael, impressed at Jesus鈥檚 identification of someone he did not know, declares 鈥淩abbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel鈥 (John 1:49). Jesus, in response, promises Nathanael if he follows Jesus he will see far more impressive events than this:

Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. (John 1:51)

The noteworthy phrase here is 鈥渢he angels of God ascending and descending upon the Son of man,鈥 an allusion to Genesis 28:12:[71]

And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it. (Genesis 28:12)

Jacob has this dream in the midst of traveling to Haran. The purpose of Jacob鈥檚 vision is largely to allow the Lord to reaffirm the covenant he had made with Abraham and Isaac (Genesis 28:13鈥15).[72] Jacob appears to view this encounter as occurring upon sacred space. He declares, 鈥渢his is none other but the house of God, and this is the gate of heaven鈥 (Genesis 28:17) and, fittingly, names the location of the dream 鈥淏eth-el鈥 (House of God).[73]

On one level, we can see Jesus鈥檚 words in John鈥檚 gospel having a similar intent as they did in Genesis. Jesus is reaffirming that the Abrahamic covenant is still in effect for Abraham鈥檚 descendants. On another level, this allusion says something fundamental about the nature of Jesus Christ himself. Notice that in Jacob鈥檚 dream, the angels 鈥渁scended and descended鈥 upon the ladder. One way of understanding Jacob鈥檚 ladder is to view it as representing a link between Heaven and Earth.[74] However, in John鈥檚 account, the angels are 鈥渁scending and descending鈥 upon Jesus. He has become the ladder, the link uniting heaven and earth.[75] If any desire to travel to heaven, they can only arrive through the assistance of Jesus. After all, as Jesus states later in John, 鈥淚 am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture鈥 (John 10:9). Jesus, then, becomes the new Beth-el, the true 鈥済ate of heaven.鈥[76]

John 10:34鈥35/Psalm 82:6

John鈥檚 Gospel is notable for the many controversies that arise between Jesus and some members of his Jewish audience, often over his claims of divinity.[77] For example, one such encounter occurs when Jesus heals a lame man on the Sabbath, a miracle that almost becomes violent when the Jews 鈥渟ought the more to kill him鈥 (John 5:18). In John 10, Jesus again risks the wrath of the Jews when he makes the 鈥渂lasphemous鈥 claim that 鈥淚 and my Father are one鈥 (John 10:30). Once more, the Jews 鈥渢ook up stones again to stone him鈥 (John 10:31). At this point, Jesus asks the Jews to explain for which of his 鈥済ood works鈥 they want to stone him. The Jews respond that it is not Jesus鈥檚 good works, but his blasphemous statements that have led them to consider killing him, 鈥渂ecause that thou, being a man, maketh thyself God鈥 (John 10:33). In defense of his claims to divinity, Jesus asks:

Is it not written in your law, I said, Ye are gods? If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken. (John 10:34鈥35)

The scripture quoted here by Jesus comes from Psalm 82:6:

I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High (Psalm 82:6).

In its original context, Psalm 82 is a likely a condemnation of those who rule unjustly in Israel.[78] The Psalm opens in the midst of a council or assembly convened by Jehovah and involving a group identified as 鈥渢he gods.鈥[79] The purpose of the assembly appears to be Jehovah鈥檚 address of the unjust actions of those he had earlier appointed as judges. Because the power to rule is seen as belonging strictly to God, those to whom he grants power incur God鈥檚 wrath when they fail in their commission.[80] The verse in question, Psalm 82:6, appears to be a reference to the moment when Jehovah elevated the 鈥済ods鈥 to their position as judges. The subsequent verse records their punishment and condemnation: 鈥淏ut ye shall die like men, And fall like one of the princes鈥 (Psalm 82:7).[81] These unjust rulers are thus not 鈥済ods鈥 in the sense that they are divine beings who are ontologically similar to Jehovah. Rather, they are 鈥済ods鈥 in the sense that they are exercising authority granted unto them by God.[82]

This context is important for understanding why Jesus chooses to quote Psalm 82:6 at this point. His logic seems to be this: if the scriptures 鈥渃annot be broken,鈥 and if the scriptures contain references to beings other than Jehovah as 鈥淕ods,鈥 then how can the Jews condemn him for 鈥渕aking himself God鈥 when their own scriptures apply the title of 鈥淕od鈥 to beings other than Jehovah? Even more so, Jesus argues that he is simply the 鈥淪on of God,鈥 the implication being that if he could be justified in calling himself 鈥淕od,鈥 he is even more justified in calling himself 鈥淪on of God.鈥[83] The irony, of course, lost on most of his audience is that Jesus actually is God made flesh, as John鈥檚 prologue so carefully establishes (cf. John 1:1-3).

John 13:18/Psalm 41:9

The washing of the Apostles鈥 feet provides the setting for the second quotation from the Gospel of John. Following the washing, Jesus encourages the Twelve to follow his example and seek humility. Then he makes the following statement:

I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me. (John 13:18)[84]

The quotation comes from Psalm 41:9:

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. (Psalm 41:9)

Psalm 41 is a thanksgiving psalm about seeking relief from serious illness. The speaker, presumed to be David, bemoans the betrayal of someone he considered close enough to share his dinner, the betrayal of this hospitality being a particular black mark against the offender.[85] In the rabbinic tradition, the events referred to in this Psalm were believed to be the rebellion of Ahithophel (David鈥檚 counselor and the grandfather of Bathsheba) and Absalom (David鈥檚 son) against David, as recounted in 2 Samuel 15.[86]

The Gospel setting is filled with dramatic irony. The identity of the one who has 鈥渓ifted up his heel against me鈥 comes as no surprise to readers of the Gospel of John, as Judas鈥檚 betrayal had been foreshadowed earlier in the narrative (cf. John 12:4鈥8). However, Judas鈥檚 betrayal remains unknown at this point to the Apostles, who wonder aloud who this treacherous figure could be. Even Jesus鈥檚 handing the sop to Judas does not offer a full clarity of the situation to them. Additionally, the situation is clouded by the uncomfortable nature of what Jesus has asked them to do, namely sharing bread with him prior to 鈥渓ifting up their heels,鈥 albeit to be washed by Jesus.[87] Not surprisingly, John鈥檚 quotation presents readers with a difficult passage to unpack. However, Jesus鈥檚 subsequent words in John 13:19鈥20 suggest that Jesus has a specific reason for making this quotation. Whereas in Matthew, where Old Testament quotations were largely employed to provide prophetic evidence of fulfillment to readers, Jesus鈥檚 quotation of Psalm 41:9 in John appears to have been provided specifically for the benefit of the Apostles; that as they looked back after the events of the next few days, their confusion over Jesus鈥檚 words and actions would crystalize into clarity and provide them with an additional witness of his divinity as they recognized the deeper meaning behind his words.

Conclusion

The Gospel writers present the life of Jesus as a tapestry. The framework is a singular view of time and history, while Israel鈥檚 own text and traditions provide threads that are carefully woven together in a way that poignantly evokes the power of Jesus鈥檚 life and death. The image that emerges over the course of the Gospels is the life and ministry of Jesus, one that is the fulfillment of prophecy (Matthew), the path of the Son of God (Mark), the continuation of Abraham鈥檚 promises (Luke), and the re-creation of Israel鈥檚 own story (John). Readers of the Gospels who do not fully recognize or grasp the intertextuality at work between the Old Testament and the New Testament can still be richly rewarded as they work their way through the different narratives of Jesus鈥檚 ministry. But to truly understand the nuances, the ebbs and flows, and the shades and degrees that each Evangelist carefully invests into his story, readers ought to seek out and commit to study the same texts that provided a context and a frame of reference for the Evangelists, namely the writings of the Old Testament.

Notes

[1] Gerard Genette, The Architext: An Introduction, trans. Jane E. Lewin (Berkeley: University of California Press, 1992), 81鈥82.

[2] 鈥淲ord, Dialog and Novel,鈥 ed. Toril Moi, The Kristeva Reader (New York: Columbia University Press, 1986), 37. It was in Julia Kristeva鈥檚 groundbreaking work Semiotike: Recherch茅s pour une semanalyse (Collections Tel Quel Paris: Le Seuil, 1969), that notions of 鈥淚ntertextuality鈥 began to develop. Kristeva argued that all texts share links between them that 鈥渋ntersect and neutralize one another.鈥 Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, ed. Leon S. Roudiez (New York: Columbia University Press, 1980), 36.

[3] James A. Sanders, 鈥淚ntertextuality and Dialogue: New Approaches to the Scriptural Canon,鈥 in Canon vs. Culture: Reflections on the Current Debate, ed. Jan Gorak (New York: Garland Publishing, 2001), 180.

[4] Old Testament quotations present in the New Testament were first organized by J. Rendel Harris in his two volumes entitled Testimonies (Cambridge, 1916鈥20). For the work of later studies that built upon Harris鈥檚 work, see C. H. Dodd, According to Scriptures: The Sub-Structure of New Testament Theology (London: Nisbet, 1952); E. Earle Ellis, St. Paul鈥檚 Use of the Old Testament (London: Oliver and Body, 1957); Krister Stendahl, The School of St. Matthew and its Use of the Old Testament (Philadelphia: Fortress Press, 1968); Barnabas Lindars, New Testament Apologetic: The Doctrinal Significance of the Old Testament Quotations (London: SCM Press LTD, 1961); and F. F. Bruce, New Testament Development of Old Testament Themes (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1968).

[5] I recognize that titles like 鈥淗ebrew Bible,鈥 鈥淔irst Testament,鈥 or 鈥淪acred Jewish Writings鈥 are perhaps more appropriate, but for the purpose of this paper I will use 鈥淥ld Testament鈥 as a way of referring to the thirty-nine canonized writings contained in the King James Bible.

[6] For example, Luke 24:20鈥21.

[7] Rowan Williams, The Wound of Knowledge: A Theological History from the New Testament to Luther and St. John of the Cross (Eugene, OR: Wipf & Stock, 1998), 1.

[8] Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 4鈥5. See also the discussion in Hays, Reading Backwards: Figural Christology and the Fourfold Gospel Witness (Waco, TX: Baylor University Press, 2014), 1鈥6.

[9] See, for example, Richard B. Hays, The Conversion of the Imagination: Paul as Interpreter of Israel鈥檚 Scripture (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2005); Richard B. Hays, Echoes of Scripture in the Letters of Paul (New Haven: Yale University Press, 1989). One subsequent work on this topic acknowledged the debt to Hays, ironically enough, through allusion: Christopher A. Beetham, Echoes of Scripture in the Letter of Paul to the Colossians (BIS 96: Leiden: Brill, 2008). See also G. K. Beale and D. A. Carson, Commentary on the New Testament Use of the Old Testament (Grand Rapids, MI: Baker Academic Books, 2007).

[10] As noted above, the topic of intertextuality has become quite popular in the Academy, and there are a great deal of ongoing discussions and dialogues about topics such as the Evangelists鈥 use of the Old Testament. For the sake of audience, this paper will not be directly engaging those discussions beyond the introduction to the topic presented in this paper. Relevant secondary sources will be cited throughout for those wishing to engage the topic further.

[11] A note on terminology: I will use the technical term 鈥渜uotation鈥 to refer to a passage in the New Testament that has been explicitly cited by the gospel author, meaning that the author specifically states that he is referring to an Old Testament passage. Usually this is done through a formula quotation, such as 鈥淎s it is written鈥 or 鈥淚n order that the scripture be fulfilled.鈥 I will use the term 鈥渁llusion鈥 to refer to a passage in the New Testament that has been implicitly cited by the Gospel author, meaning that the author is likely to have had the Old Testament passage in mind, even though he doesn鈥檛 explicitly state that he does.

[12] I borrow this and subsequent totals of quotations and allusions from Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 284. It should be noted that numbers of quotations and allusions are continually debated. Depending upon the criteria one employs in evaluation, this number could increase substantially. For example, D. A. Hagner writes that Matthew contains 鈥渨ell over sixty explicit quotations from the OT (not counting a great number of allusions), more than twice as many as any other Gospel.鈥 D. A. Hagner, Matthew 1鈥13 (Dallas: Word Books, 1998), liv. However, R. T. France notes that the USB Greek New Testament lists fifty-four direct citations and over 250 allusions in Matthew鈥檚 Gospel, which he admits still may be a 鈥渃onservative figure.鈥 R. T. France, The Gospel of Matthew (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2007), 10.

[13] Hagner, Matthew 1鈥13, liv. France adds, 鈥淚 have argued elsewhere that the central theme of Matthew鈥檚 gospel is 鈥榝ulfillment.鈥欌 France, The Gospel of Matthew, 10.

[14] Of this grouping of statements of prophetic fulfillment early in Matthew, Hays writes, 鈥淭his clustering of fulfillment quotations near the beginning of the Gospel conditions readers to expect that nearly everything in the story of Jesus will turn out to be the fulfillment of something prescripted by the prophets.鈥 Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 106.

[15] 鈥淚ndeed, Matthew leaves nothing to chance: he repeatedly erects highway signs in large letters to direct his readers, making it unmistakably explicit that Jesus is the fulfillment of Israel鈥檚 Scripture.鈥 Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 106.

[16] For a discussion of the identity of the 鈥渧irgin鈥 and 鈥淚mmanuel,鈥 see J. D. W. Watts, Isaiah 1鈥33 (Nashville: Thomas Nelson, 2005), 136鈥42.

[17] For further discussion of this prophecy and its place in the New Testament, see Jason Combs, 鈥淔rom King Ahaz鈥檚 Sign to Christ Jesus: The 鈥楩ulfillment鈥 of Isaiah 7:14鈥 herein.

[18] 鈥淎gain, in retrospective language, God describes his people in terms of their origins鈥 (Douglas Stuart, 贬辞蝉别补鈥揓辞苍补丑 [Dallas: Words Books, 1987], 177).

[19] The Hebrew verb拽指专指芝讗转执讬 is a qal perfect tense. In the LXX, Hosea 11:1 uses the Greek aorist tense 渭蔚蟿蔚魏峤蔽晃迪兾. In Matthew鈥檚 quotation, he uses 蔚魏峤蔽晃迪兾, also the aorist tense.

[20] 鈥淎 second special exodus from Egypt, that of the child Jesus after the death of Herod (Matt 2:15), comports precisely with the wording Hosea was inspired to use, and which therefore does double duty. It has its own meaning in Hosea 11:1, in a context which does not concern itself with the Messiah. It has as well a sensus plenior, deriving from the double potential of the specific wording chosen. Events in Jesus鈥 life thus fulfill (i.e., complete the potential meanings of) the wording of v 1b, while not constituting its sole referent鈥 (Stuart, Hosea-Jonah, 178). See also discussion in Raymond Brown, The Birth of the Messiah: A Commentary on the Infancy Narratives in the Gospels of Matthew and Luke, rev. ed. ABRL (New York: Doubleday, 1993), 219鈥21.

[21] The question of how many animals Jesus actually rode upon (one or two) has been the topic of much debate among scholars, some of who question whether or not Matthew misread the synonymous parallelism in Zechariah 9:9. Hays writes, 鈥淢atthew, on the other hand, is so eager to draw his readers鈥 attention to the intertextual link that he quotes the Zechariah passage in full and explicitly points out that Jesus鈥 action is the fulfillment of the prophecy. Furthermore, he reshapes the story to include two animals, a donkey and a colt, both mentioned in Zechariah 9:9, thereby underscoring the fulfilled prophecy but also creating for his readers the notoriously baffling image of Jesus somehow astride both creatures.鈥 Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 106. See also the discussion in Hagner, Matthew 1鈥13, 594鈥95, and David Instone-Brewer, 鈥淭he Two Asses of Zechariah 9:9 in Matthew 21,鈥 TynBul 54 (2003): 87鈥98.

[22] 鈥淛esus鈥檚 donkey ride was a matter of deliberate choice, and indeed probably of careful planning, rather than a matter of necessity.鈥 France, The Gospel of Matthew, 774.

[23] 鈥淏ut in deliberately presenting himself before Jerusalem as its messianic king, Jesus has chosen an OT model which subverts any popular militaristic idea of kingship. The meek, peaceful donkey-rider of Zech 9:9 is not a potential leader of an anti-Roman insurrection.鈥 France, The Gospel of Matthew, 775.

[24] For a useful discussion of Matthew鈥檚 different approaches to prophecy, including the three discussed in this section, see David L. Turner, Matthew (Grand Rapids, MI: Baker Academic Books, 2008), 68鈥73. See also Jason Combs, 鈥淔rom King Ahaz鈥檚 Sign to Christ Jesus: The 鈥楩ulfillment鈥 of Isaiah 7:14鈥 herein.

[25] James M. Hamilton Jr., 鈥溾楾he Virgin Will Conceive鈥: Typological fulfillment in Matthew 1:18鈥23,鈥 in Built upon the Rock: Studies in the Gospel of Matthew, ed. Daniel M. Gurtner and John Nolland (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2008), 233.

[26] John Nolland, The Gospel of Matthew (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2005), 123.

[27] Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 284. See also Moyise, The Old Testament in the New, 6.

[28] In the OT, the title 鈥淪on of God鈥 is applied to Israel as God鈥檚 people (Hos 11:1), the king at his coronation (Ps 2:7), the angels (Job 38:7), and the suffering righteous person (Wisdom 2:18). In Mark鈥檚 Gospel, 鈥淪on of God鈥 is a very prominent title for Jesus. John R. Donahue and Daniel J. Harrington, The Gospel of Mark (Collegeville, MN: Liturgical Press, 2002), 25. Robert A. Guelich adds, 鈥淢ark鈥檚 story relates Jesus鈥 mission as the divine Son who passes incognito through the realm of time and space.鈥 Robert A. Guelich, Mark (Dallas, TX: Word Books, 1989), xxxix.

[29] 鈥淭his usage and the texts cited show that Mark鈥檚 audience is familiar with both the content and mode of citation of the OT. It also suggests a high level of literacy among first-century Jews and Jewish Christians.鈥 Donahue and Harrington, Mark, 60.

[30] While in English represented above it may appear that Malachi 3:1 parallels Mark鈥檚 words more closely, in the Greek text (LXX) Exodus 23:20 is clearly the source of the quotation, and the same is true for the quotation from Isaiah 40:3. The quotation from Malachi 3:1, however, corresponds more closely to the Hebrew text (MT).

[31] William L. Lane, The Gospel of Mark (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1974), 47.

[32] The classic study on the 鈥淢essianic Secret鈥 is William Wrede鈥檚 Das Messiasgeheimnis in den Evangelien, published in 1901. 鈥淢any scholars since Wrede have offered explanations of the significance of Mark's messianic secret. Nevertheless, no scholarly consensus has emerged on this issue. Part of the reason that no consensus has emerged is that scholars do not agree on exactly which passages constitute the messianic secret. The term functions essentially as a cipher: scholars have used it to refer to a wide variety of Marcan themes and passages. In general, some combination of the following sets of passages have been thought to constitute the messianic secret. Many scholars focus on only one or a few of these: 1:40鈥45, 5:21鈥24, 7:31鈥37, 8:22鈥26. . . . Together, these passages form a unified motif, a 鈥榤essianic secret,鈥 in which Jesus' messianic identity and the necessity of his suffering, death and resurrection are kept hidden from all but a small group of his followers.鈥 David F. Watson, Honor Among Christians: The Cultural Key to the Messianic Secret (Minneapolis: Fortress Press, 2010), 2鈥4. See also the discussion in Donahue and Harrington, Mark, 27鈥29.

[33] The occasion for this specific question could be the cry of the crowd as Jesus entered Jerusalem: 鈥淏lessed is the coming kingdom of our ancestor David鈥 (Mark 11:10).

[34] Psalm 110:1 is the most-quoted Old Testament text in the New Testament, appearing over thirty times. See discussion in D. M. Hay, Glory at the Right Hand: Psalm 110 in Early Christianity (Nashville/New York: Abingdon Press, 1973), 15, 45鈥47.

[35] See, for example, Isaiah 9:2鈥7; 11:1鈥9; Jeremiah 23:5 f., 30:9, 33:15, 17, 22; Ezekiel 34:23 f., 37:24; Hosea 3:5; and Amos 9:11. See also the discussion in France, Mark, 435鈥36.

[36] See, for example, Psalms of Solomon, 17:21. Cf. 2 Samuel 7:12鈥16.

[37] See Konrad Schaefer, Psalms (Collegeville, MN: The Liturgical Press, 2001), 272鈥75.

[38] France, Mark, 127. France continues: 鈥渢herefore the distinctive use of 鈥榯he Son of Man鈥 by Jesus derives from his own choice of a term with clear messianic overtones but without a ready-made nationalistic content such as was carried by 鈥楳essiah鈥 or 鈥楽on of David.鈥

[39] 2:10, 28; 8:31, 38; 9:9, 12, 31; 10:33, 45; 13:26; 14:21, 41, 62.

[40] See Geza Vermes, 鈥淭he Use of 讘专 谞砖讗 讘专 谞砖 in Jewish Aramaic,鈥 Appendix E in M. Black, An Aramaic Approach to the Gospels and Acts (Oxford: Oxford University Press, 1967), 310鈥28; see also discussion in Lane, Mark, 296鈥303.

[41] For a useful discussion, see Delbert Burkett, The Son of Man Debate: A History and Evaluation (Cambridge: Cambridge University Press, 2004). See also Kelli S. O鈥橞rien, The Use of Scripture in the Markan Passion Narrative (London: T&T Clark, 2010), 172鈥189. For a general discussion of the title in the New Testament, see Larry W. Hurtado, Lord Jesus Christ: Devotion to Jesus in Earliest Christianity (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2003), 290鈥306. For a discussion of how the title is used specifically in Mark鈥檚 Gospel, see Adela Yarbro Collins and John J. Collins, King and Messiah as Son of God (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2008), 150鈥52.

[42] R. T. France, The Gospel of Mark (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2002), 534.

[43] As Hays eloquently frames the riddle posed by the use of the 鈥淪on of Man鈥 title, 鈥淭he story moves on swiftly to Jesus鈥 condemnation and crucifixion, but the reader who understands the force of the Daniel citation is left with a stunning revelation: this prisoner being led away to execution is the eschatological Son of Man who will be revealed in his full glory in due course鈥攐r, at least, the reader is forced to decide whether this is true. Is this Jesus, the Messiah of Israel, also a transhuman figure of greater glory and dignity than any merely human king? Will he receive an everlasting dominion that shall not pass away?鈥 Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 61.

[44] Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 284. For a further breakdown of Luke鈥檚 usage of the Old Testament, see Beale and Carson, Commentary on the New Testament Use, 251鈥53. See also Moyise, The Old Testament in the New, 6.

[45] Darrell L. Bock, Proclamation from Prophecy and Pattern: Lucan Old Testament Christology (Sheffield: JSOT Press, 1987), 274鈥77.

[46] Cf. Acts 3:13 and 25, where Luke also writes in terms of the Abrahamic covenant.

[47] For a full discussion, see Joel B. Green, The Gospel of Luke (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1997), 51鈥58.

[48] Green, The Gospel of Luke, 57. Richard Hays adds, 鈥淭he evocation of this easily recognizable scriptural pattern does alert the reader to expect connections between God鈥檚 gracious saving actions for Israel in the past and in the present: the same God who fulfilled his promise to Abraham is now at work again in the events of Luke鈥檚 story.鈥 Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 198.

[49] R. L. Smith, 惭颈肠补丑鈥揗补濒补肠丑颈 (Dallas, TX: Word Books, 1998), 342.

[50] According to John Nolland, this omission 鈥渕ay be no more than accidental agreement in economizing so as to make room for an added generalizing statement.鈥 John Nolland, Luke 1鈥9:20 (Dallas: Word Books, 1989), 31.

[51] There is some debate as to whether Gabriel (Luke) was claiming that John the Baptist was the fulfillment of Malachi鈥檚 prophecy, or whether John the Baptist was a fulfillment of Malachi鈥檚 prophecy. Raymond Brown argues for the former (The Birth of the Messiah, 276鈥77), while I. Howard Marshall argues for the latter The Gospel of Luke (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1978), 59.

[52] Marshall, The Gospel of Luke, 60.

[53] Green, The Gospel of Luke, 77.

[54] Nolland, Luke 1鈥9:20, 31.

[55] L. C. Allen, Psalms 101鈥150 (Revised) (Dallas, TX: Word Books, 2002), 163.

[56] Allen, Psalms 101鈥150 (Revised), 167.

[57] 鈥淭hough deemed unimportant by imperial neighbors, Israel plays a distinguished role in the architecture of God鈥檚 reign. . . . With the dawn of redemption, all nations will realize that Israel is the 鈥渃ornerstone鈥 of world redemption.鈥 Schaefer, Psalms, 291. See also the discussion in Beale and Carson, Commentary on the Old Testament Use of the New Testament, 337.

[58] Cf. Acts 4:11 and 1 Peter 2:7.

[59] Green, The Gospel of Luke, 817. Green adds, 鈥淓choing Hosea, Jesus anticipates that those who have rejected God鈥檚 salvific purpose by rejecting Jesus and his divinely ordained mission will articulate a similar death wish鈥 (816).

[60] At this eschatological moment, 鈥渢he terror of Yawheh, which they (the Israelities) treated with such disdain, overwhelms them inescapably.鈥 Francis I. Anderson and David Noel Freedman, Hosea (Garden City, NY: Doubleday & Company, 1980), 559.

[61] 鈥淟anguage from Hos 10:8 is called upon to evoke the full horror of that future. People will long for death as the only relief from the terrible suffering of that time.鈥 John Nolland, Luke 18:35鈥24:53 (Dallas: Word Books, 1993), 1139.

[62] 鈥淚n the midst of this coming calamity the natural values of the present will be reversed, and so, women who have been denied motherhood will consider themselves fortunate.鈥 Nolland, Luke 18:35鈥24:53, 1139.

[63] Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 199.

[64] In Luke鈥檚 writings, 鈥淭he fate of individuals in this judgment hangs upon their response to the proclaimed word; those who reject it judge themselves 鈥榰nworthy of eternal life.鈥欌 Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 219.

[65] See Craig Blomberg, The Historical Reliability of John鈥檚 Gospel (Downers Grove, IL: InterVarsity Academic Press, 2001).

[66] These are John 2:17; 6:31; 6:45; 7:38; 10:34; 12:38; 13:18; 15:25; 19:24; 19:36; 19:37. See Moyise, The Old Testament in the New, 92鈥93.

[67] Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 284.

[68] Hays, Echoes of Scripture in the Gospels, 284.

[69] 鈥淭he first contribution of John鈥檚 Gospel to the theology of the New Testament takes us back to where we began. It is the notion of Jesus as God鈥檚 unique Envoy or messenger, simultaneously claiming for himself both Deity and obedient submission to Deity.鈥 J. Ramsey Michaels, The Gospel of John (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2010), 39.

[70] 鈥淚n any event, the words 鈥業n the beginning鈥 unmistakably echo Genesis 1:1, 鈥業n the beginning God made the heaven and the earth.鈥欌 Michaels, The Gospel of John, 46.

[71] 鈥淥ur text (John 1:51) clearly alludes to Jacob鈥檚 vision, but it contains no explicit reference to Jacob himself. . . . Still, we are certainly not dealing here, any more than in similar allusions, with imagery arbitrarily borrowed from the Old Testament.鈥 Herman Ridderbos, The Gospel of John: A Theological Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1997), 94. Also, 鈥渢he Evangelist adds a saying addressed to all the disciples. Its imagery is complex; Jacob鈥檚 dream is clearly in the foreground, but there are reminiscences of the baptism of Jesus, possibly of his temptation, and of the eschatological and apocalyptic picture language used of the Son of Man, such as appears in the synoptic Gospels.鈥 George R. Beasley-Murray, John (Dallas: Word Book, 1999), 28. However, compare Michaels, 鈥淭he allusion in Jesus鈥 pronouncement to Jacob鈥檚 dream at Bethel (Gen 28:12) is neither as direct nor as unmistakable as is commonly assumed.鈥 Michaels, The Gospel of John, 136.

[72] 鈥淭hrough these remarks, the Lord reveals himself to be the very same God who spoke to Abraham, and what is more, confirms that Jacob is the chosen line, who will henceforth enjoy divine protection. And even more, though he is now fleeing Canaan, he will eventually return there. For what chiefly distinguishes this pronouncement of the promises from the earlier statements is their setting: the promises were first made to Abraham as he was settling in the land, but they are reaffirmed to Jacob as he is fleeing from it.鈥 Gordon J. Wenham, Genesis 15鈥50 (Dallas: Word Books, 1998), 223.

[73] 鈥淕ate of heaven鈥 occurs only here in the OT, but the idea that heaven, the divine abode, has one or more entrances is a familiar idea in ancient thought.鈥 Wenham, Genesis, 223.

[74] 鈥淚t is not clear whether the 鈥榣adder鈥 describes a ladder or 鈥榓 ramp or stairway,鈥 or whether there is Egyptian or Babylonian influence on the imagery. What matters is that the 鈥榣adder鈥 links earth and heaven and has been placed on the earth presumably where Jacob is lying.鈥 Wenham, Genesis, 221鈥22.

[75] 鈥淭hus, in short, Jesus is Jacob鈥檚 ladder, the one who mediates between God in heaven and his servant Jacob on earth; thus the 鈥榯rue Israelite鈥 may receive the revelation of God as his ancestor did. As Jacob鈥檚 ladder, he is also Bethel, God鈥檚 house, an image that naturally connects with Jesus as the new temple.鈥 Craig S. Keener, The Gospel of John: A Commentary (Peabody, MA: Hendrickson, 2003), 489鈥90). See also Wayne Meeks, 鈥淭he Man from Heaven in Johannine Sectarianism,鈥 JBL 91, no. 1 (March 1972): 44鈥72, esp. 51鈥52.

[76] 鈥淲hat Jesus tells Nathanael, then, is that he himself will be the place of much greater divine revelation than that given at previous occasions. . . . Jesus is the 鈥榥ew Bethel,鈥 the place where God is revealed, where heaven and earth, God and humankind, meet.鈥 Andreas Kostenberger, John (Grand Rapids, MI: Baker Academic Books, 2008), 86). See also D. A. Carson, 鈥淛esus is the new Israel. Even the old Bethel, the old 鈥榟ouse of God鈥, has been superseded. It is no longer there, at Bethel, that God reveals himself, but in Jesus (cf. Davies, p. 298)鈥攋ust as later on Jesus renders obsolete such holy places as the temple (2:19鈥22) and the sacred mountains of the Samaritans (4:20鈥24).鈥 D.A. Carson, The Gospel according to John (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1991), 164).

[77] 鈥淔rom here on it is not so much a question of what Jesus will give as of who Jesus is, and that is where controversies in John鈥檚 Gospel most often begin.鈥 Michaels, John, 373.

[78] While this interpretation is a strong possibility, other scholars see God鈥檚 condemnation aimed at angels who have abused their divine station or perhaps at Israel herself. See discussion in Kostenberger, John, 315.

[79] 鈥淭he 鈥榙ivine council鈥 or 鈥榞ods鈥 are judges or governors who share God鈥檚 responsibility to administer justice and protect the rights of the downtrodden and defenseless. . . . The drama is the opposition of good and evil. The repetition of 鈥檛he wicked鈥 illustrates the dichotomy; the evil potentates are unfair in their dealings with the defenseless. The 鈥榞ods鈥 support the oppressors instead.鈥 Schaefer, Psalms, 202.

[80] 鈥淵ahweh expects judges and leaders to protect the marginalized people in society: the poor, the oppressed, and those without family support.鈥 Marvin E. Tate, Psalms 51鈥100 (Dallas: Word Books, 1998), 336.

[81] 鈥淭he gods will become vulnerable to the destructive 鈥渇alls鈥 of tyrants, chieftains, princes, generals, and other kinds of leaders and officials. They are to be deposed from their divine prerogatives.鈥 Tate, Psalms 51鈥100, 338.

[82] 鈥淎 very old stream of interpretation interprets the 鈥済ods鈥 as human judges or officials. . . . Despite its exegetical weakness, however, the old tradition of relating Psalm 82 to human actions has a strong element of truth in it.鈥 Tate, Psalms 51鈥100, 341. For a useful discussion of the various ways this passage has been understood, see Beasley-Murray, John, 176鈥77.

[83] 鈥淎 single clear idea is in mind as Jesus cites this scripture: In the 鈥淟aw鈥 (i.e., the OT, of which the Law is the chief part; cf. 12:34; 15:25), the term 鈥済od鈥 is applied to others than God himself; if those addressed by God in this passage can be called gods (and sons of God), how much more can he whom the Father consecrated and sent into the world be so termed?鈥 Beasley-Murray, John, 175. D. A. Carson adds, 鈥淎s Jesus uses the text, the general line of his argument is clear. This Scripture proves that the word 鈥榞od鈥 is legitimately used to refer to others than God himself.鈥 Carson, The Gospel according to John, 397.

[84] Notably, this is one of only two fulfillment quotations from the mouth of Jesus in the Gospel of John (the other being John 15:25).

[85] 鈥淓ven the good friend, the one with whom so many a pleasant meal had been passed, would 鈥渞aise up his heel鈥 against the sick person.鈥 Peter C. Craigie, Psalms 1鈥50, 2nd ed. (Nashville: Nelson Reference & Electronic, 2004), 321.

[86] See Beale and Carson, Commentary on the New Testament Use, 486.

[87] 鈥淭he quotation from Ps. 41:9鈥斺楨ven my bosom friend in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me鈥欌攔efers to what is still an extremely rude gesture in many Mediterranean cultures. The disciples have reluctantly had to make this gesture as Jesus washed their feet. Whereas Jesus鈥檚 words to the disciples have nullified the offense, he does not grant the same pardon to Judas.鈥 Jo-Anne Brant, John (Grand Rapids, MI: Baker Academic Books, 2011), 203.